Chez les baleines, on ne dit pas “Il y a anguille sous roche” mais
Il y a baleine sous gravier !!
Étymologie :
Dérivé de l’expression: “y avoir anguille sous roche“. Le caractère évident, voir ridicule est amplifié par rapport à l’expression d’origine par le contraste de taille, inversé, entre l’anguille et la baleine d’une part, la roche et le gravier de l’autre.
Locution verbale :
“y avoir baleine sous graviers”
- Il y a une mauvaise surprise.
- Cela essaie de cacher quelque chose.

Entries (RSS)